Кому на Руси жить хорошо

Николай Алексеевич Некрасов


Краткое изложение
Читается примерно за 10 минуты
Сочинения
261 сочинение
Главные герои
И их характеристика

«Любовный треугольник»

Сочинение

"О, Муза! Наша песня спета.
Приди, закрой глаза поэта
На вечный сон небытия,
Сестра народа — и моя!"
В этом, одном из последних, стихотворений Некрасова описан любовный треугольник его поэзии. Треугольник, который состоит из самого поэта, его сестры — Музы и их брата — народа.
Всю жизнь Некрасов менял длину сторон и величину углов, но треугольник, как известно из геометрии, остается при этом треугольником.
Некрасов пришел в литературу как пушкинский эпигон. К его кончине русская поэзия уже была переполнена эпигонами самого Некрасова.
То, что он сумел переубедить русскую музу, поражало еще современников. Все они, с обидным для поэта изумлением, отмечали гигантское воздействие Некрасова на общество, не забывая при этом отзыва Белинского: «Что за топор его талант!»
Впрочем, нельзя было не преклоняться перед мужеством Некрасова, который задался целью спасти литературу от железной хватки Пушкина, вывести поэзию из умертвляющего обаяния пушкинского совершенства.
Сама мысль бороться с Пушкиным на его территории поражает своей смелостью. Наверное, проще было бы соперничать с ним в прозе. Но как раз проза Некрасову, автору сотен прозаических страниц, не давалась. Может быть, потому, что и тут его опередили (Гоголь). Как грубо сказал по этому поводу Писарев, «если Некрасов может высказаться только в стихах, пусть пишет стихи».
В гражданскую поэзию, где его ждал первый успех, Некрасова толкала художественная необходимость. Социальная сфера оставляла еще надежду найти нетронутые Золотым веком русской поэзии ареалы.
В программном стихотворении «Поэт и гражданин» Некрасов напрямую размежевывается с предшественниками. В произведении, написанном в пику пушкинскому «Разговору книгопродавца с поэтом», диалог — риторическая условность, в которую облачен авторский манифест. Оба участника диалога спорят не о стихах, а о жизненной программе. Речь Гражданина — зарифмованный лозунг, призыв к действию, на который Поэту нечего возразить, кроме ссылки на свою лень (скрытый выпад против античной позы Пушкина, который так часто развивал тезис «праздность — сестра свободы»).
Поэт у Некрасова и не сомневается, кто прав в этом несостоявшемся споре. Тем не менее, заказчиком, просителем все же выступает Гражданин. Точно так же, как у Пушкина — Книгопродавец. Грандиозное различие — в том, что они предлагают поэту.
У Пушкина поэт хочет обменять (продать) свои стихи на свободу (деньги), с чем и соглашается его оппонент: «Наш век — торгаш, в сей век железный Без денег и свободы нет». На этом они и поладили. Поэт даже переходит на язык Книгопродавца — прозу: «Вы совершенно правы. Вот вам моя рукопись. Условимся».
У Некрасова свободу заменяет долг:
"Будь гражданин! Служа искусству,
Для блага ближнего живи,
Свой гений подчиняя чувству
Всеобнимающей Любви".

Не следует придавать особого значения тому, в чем именно состоит долг поэта — это уже мелочи. Поэтому в соседних строках Гражданин сам себе противоречит, требуя от поэта не столько любви, сколько крови:
"И не иди во стан безвредных,

Когда полезным можешь быть…
Иди и гибни безупречно,
Умрешь не даром: дело прочно,
Когда под ним струится кровь…"

Важно, что поэзия Некрасова, выскользнув из объятий ветреной музы, стала служанкой некоего Дела.
Можно было бы и не замечать этого стихотворения Некрасова, сославшись, например, на мнение современника (Дружинина), который писал, что оно «не стоит и трех копеек серебром», если бы здесь не вскрывалось новое, прагматичное отношение к литературе. Впрочем, это была не столько новация, сколько возрождение просветительской концепции литературы как рычага, которую, казалось, изничтожил романтизм и сам Пушкин. Поэт по Некрасову не рождался от «звуков сладких и молитв», он опять, как в классицизме, составлялся из специальных компонентов по определенным рецептам. Поэзия, в том числе и самого Некрасова, выполняла задачи, поставленные поэтом, существовала по программе.
Помня о том, на кого он восстал, Некрасов как бы воплотил в жизни конфликт Евгения с Медным всадником. Все его гражданские стихи — это пылкое «ужо тебе!», обращенное к Пушкину. Поэтому у Некрасова всегда есть незримый персонаж, эстетическая тень, на которую он нападает и от которой защищается. Его гражданская лирика диалогична по самой своей природе. Она невозможна без слушателя, без читателя, без врага.
Полемичность Некрасова — от авторской неуверенности. Он всегда сомневался в правильности выбранного им пути. Призрак поэтического несовершенства преследовал Некрасова до самых «последних песен». Не поэтому ли оппоненты его лирического героя ведут себя совершенно неожиданно? Их аргументы лежат не столько в социальной, сколько в эстетической сфере. Например, генерал из «Железной дороги» противопоставляет некрасовским героям крестьянам Аполлона Бельведерского. Вельможа из «Размышлений у парадного подъезда», чья «завидная жизнь» состоит из «волокитства, обжорства, игры», умирает почему то «под пленительным небом Сицилии» (кончина, достойная какого нибудь Сенеки, а не русского самодура).
Во всем этом слышны отклики не политической, а литературной борьбы, война с апологетами чистого искусства. Некрасов сводит с ними счеты, то обряжая Пушкина в мундир вельможи (вот, к чему приводит свобода от долга), то пародируя (поэма «Саша») «Евгения Онегина».
Сам Некрасов мучительно ощущал ограниченную природу своего творчества. «Замолкни, Муза мести и печали!», — писал он, призывая взамен «волшебный луч любви и возрожденья». Но если первая строка стала стандартным определением некрасовской поэзии, то вторая к ней не имеет отношения.
Сегодня гражданская лирика Некрасова вызывает недоумение в первую очередь оттого, что непонятно, почему она — лирика. Не случайно именно эти стихи так полюбила школа. И некрасовские обличения, и его призывы обладают афористической прямолинейностью. Это — достижение фельетонной эпохи, наследие бурной газетной жизни, которое по недоразумению приняли за лирику и которое нашло столько подражателей в XX веке — от Демьяна Бедного до Александра Твардовского, ставшего как бы реинкарнацией Некрасова в советскую эпоху.
Если Некрасов и был лириком, то лишь тогда, когда в стихи не вмешивалось его ораторское "я". Например, в этом описании военного парада:

Жаль, что нынче погода дурная,
Солнца нет, кивера не блестят.
И не лоснится масть вороная
Лошадей… Только сабли звенят.
На солдатах едва ли что сухо,
С лиц бегут дождевые струи,
Артиллерия тяжко и глухо
Подвигает орудья свои.
Все молчит. В этой раме туманной
Лица воинов жалки на вид,
И подмоченный звук барабанный
Словно издали жидко гремит.

Если из этих строк убрать неуместные «жалкие лица», то сумеречный городской пейзаж, любимая символистами ведута (так в тексте — ocr), получится не хуже, чем у Блока.
Ни сам Некрасов, ни коллеги современники не заблуждались насчет сиюминутной ценности его обличительных стихов. Ценили Некрасова за другую, «народную», сторону упомянутого выше треугольника. Гражданская поэзия Некрасова за редкими исключениями эксплуатировала прежние достижения русской поэзии. Она насквозь эклектична. В ней, часто пародийно, перемешались и Крылов, и Пушкин, и Лермонтов. Отсюда возникает ощущение коллективного авторства — как будто за Некрасова писала эпоха. В определенном смысле, это и верно.
Но великий труженик Некрасов искал и своего слова. Чтобы стать поэтом, ему нужна была собственная поэтика.
Некрасов, как потом футуристы, остро осознавал исчерпанность традиционного поэтического языка. Он страдал от инерции пушкинского штампа. Уйти от вершин поэтического Олимпа можно было только вниз, в народ.
Мысль писать «по народному» давала Некрасову шанс открыть новую страницу в русской литературе. Наверное, поэтому его так привлекал гениальный опыт Роберта Бернса, которого Некрасов хотел переводить по подстрочнику, обещанному ему Тургеневым.
Народность Некрасова была следствием его эстетических, а не политических поисков. Характерно, что, рассказывая о своем самом амбициозном труде — «Кому на Руси жить хорошо» — Некрасов признавался, что собрал поэму «по слову».
Построить литературу на фольклорной основе — задача, конечно, не новая. Но Некрасов имел в виду не путь романтиков, записывавших сказки, и не стилизаторский способ авторов «Калевалы» или «Лачплесиса». Его цель была более грандиозной — перевести на народный язык словесность интеллигенции и тем уничтожить громадную пропасть между образованным сословием и простым народом. Замысел Некрасова можно сопоставить с подвигом Мартина Лютера, давшим образцовый немецкий перевод латинской Библии.
Противоречивость (хочется сказать — классовая) Некрасова помешала ему выполнить эту задачу. Некрасов действительно писал «по народному», но он писал для народа — от его имени. То есть, пропасть между образованным наследником Пушкина и безгласными крестьянами не стала уже. Читателями «Кому на Руси жить хорошо» были все те же интеллигентные под 137 писчики журналов (о чем, кстати, сожалел Достоевский).
«Печальник горя народного», Некрасов всегда помнил, что народ — его брат. Но брат — меньший.
Любимые герои Некрасова, которые и удавались ему лучше всего — животные (лошади, птицы, зайцы), дети, женщины, старики. Собственно мужики тоже не слишком выделяются в этом ряду. Всех их Некрасов описывает с любовью и умилением взрослого перед ребенком. Народ Некрасова и безгрешен, как ребенок. В нем чувствуется все та же детская ангелическая природа. Он не ведает, что творит. Он нуждается в заботе, опеке. Он еще не вырос, он весь в будущем. Отсюда и снисходительность Некрасова к своим героям. Он заранее оправдывает их пороки уже тем, что смотрит на них с высоты своего положения — дворянина, столичного литератора, интеллигента.
Главный положительный герой крестьянской эпопеи «Кому на Руси жить хорошо» — не мужик, а народный интеллигент — Гриша Добросклонов. Это как бы человек, выполнивший завет автора и принесший с базара «Белинского и Гоголя»
Обильно вставляя в свою нестерпимо длинную и во многом случайную поэму фольклорные тексты (впрочем, тщательно отредактированные и усеченные добродетельно просветительской традицией), Некрасов пытался создать крестьянско интеллигентскую литературу, срастить верхи с низами. Но народное наречие не изменило сущности авторского метода — звать, поучать, вести. Собственно, вся поэма «Кому на Руси жить хорошо» — продолжение гражданской лирики, переведенной на другой лексический и ритмический уровень.
Тем не менее, Некрасов иногда подходил к истинно народному сознанию — и в «Крестьянских детях», и в «Деде Мазае», но особенно в своем шедевре — «Мороз Красный нос».
Хотя и здесь Некрасов не удержался от риторических фигур, вроде сентенций по поводу «рабов», которые пришли не из русского фольклора, а скорее из «Хижины дяди Тома», напечатанной в «Современнике». Однако, в этом поэме в стих Некрасова попадает подлинное, а не стилизованное народное мироощущение.
Поразителен общий тон, каким рассказана трагичес 138 кая судьба крестьянки, Дарьи. Голос поэта отнюдь не слезлив, скорее — безразличен. Автор вообще еле заметен. Он растворяется в объективно нарисованной картине смерти. Как бы ни были печальны обстоятельства, сопереживание не мешает плавному разворачиванию текста:

В избушке — теленок в подклети,
Мертвец на скамье у окна,
Шумят его глупые дети,
Тихонько рыдает жена.

Вот эти самые «глупые дети» появляются у Некрасова вопреки авторской установке. Они — порождение самого напева, которому почти все равно, какие слова ложатся на мотив. Как в народной песне, слова здесь теряют свою однозначность, определенность, подчеркнутость. Важна сама по фольклорному условная форма, которая, как в заплачке, отдает дань горю специальным, давным давно сложившимся образом. К мертвецу обращаются с призывом:
"Сплесни, ненаглядный, руками,
Сокольим глазком посмотри,
Тряхни шелковыми кудрями,
Сахарны уста раствори".

Умершему Проклу даже обещают награду, если он встанет из гроба:
"На радости мы бы сварили
И меду и браги хмельной,
За стол бы тебя посадили
Покушай, желанный, родной!"

В этом есть и своеобразная жестокость — немая, формализованная, условная скорбь. Но есть и тонкое понимание особой, внеличностной поэтики. Некрасов пользуется народными приемами, как художник примитивист. (Можно себе представить, как удачны были бы иллюстрации к поэме, выполненные незнакомым с перспективой самоучкой.) От этого возникает даже странный комизм, порожденный неуместностью определений, неправильностью речи, случайностью и несуразностью деталей.
Например:
Идет эта баба к обедне
Пред всею семьей впереди:Сидит, как на стуле, двухлетний
Ребенок у ней на груди.
Пошла в монастырь отдаленный
(Верстах в десяти от села),
Где в некой иконе явленной
Целебная сила была.

Или вот описание мертвеца в гробу:
Большие, с мозолями руки,
Подъявшие много труда,
Красивое, чуждое муки
Лицо — и до рук борода.
Но уж совсем неожиданно описание деревенского дурачка, который «опять помычал — и без цели в пространство дурак побежал». Именно — в пространство, то есть, дураку все равно, куда бежать.
Обычная некрасовская сентиментальность в этой поэме оправдана фольклорной условностью. Больше всего «Мороз Красный Нос», за исключением красивых, «пушкинских» мест, похож на жестокий романс, на блатную песню.

Осилило Дарьюшку горе,
И лес безучастно внимал,
Как стоны лились на просторе,
И голос рвался и дрожал.

Душераздирающая экспрессивность, гиперболичность в соединении с холодной картинностью, упрощенность, даже примитивность выразительных средств — и сильная, всепоглощающая интонация, которая и есть главная в блатной песне — вот что идет действительно от народа в этих стихах.
Вообще, следует сказать, что Некрасов интереснее всего, когда он описывает крайности крестьянской жизни. Не потому ли, как часто замечали, у него так много смертей? На одном полюсе — труп, на другом — мертвецкое пьянство. Кстати, по замыслу, именно сценой в кабаке должна была закончиться поэма «Кому на Руси жить хорошо». Именно там пьяные герои получают ответ на свой хрестоматийный вопрос.
Между смертью и пьяным блаженством, между адом и раем народной жизни, Некрасов тасует своих униженных и оскорбленных персонажей. Лишая их даже единственной свободы — свободы созидательного крестьянского труда — он обращает свой народ в ходячие сосуды скорби, автоматически выполняющие обязанность жить. И только в экстремальные моменты — смерти или удалого загула — они возвращаются к человеческому обличию.
Тем не менее, несмотря на отдельные прорывы, Некрасов не вышел за пределы народнической литературы тогдашних шестидесятников. Только с приходом Платонова русская словесность впервые проникла в душу простого человека и заговорила его языком. тонова русская словесность впервые проникла в душу простого человека и заговорила его языком. Да и крестьянской поэзии пришлось ждать Есенина и, пожалуй, Заболоцкого с его потрясающей поэмой «Торжество земледелия».
Некрасов не смог преодолеть межклассовую преграду. Почему? Может быть, ответ на этот вопрос можно найти у Бахтина: «Классовый идеолог никогда не может проникнуть до ядра народной души: он встречается в этом ядре с непреодолимой для его серьезности преградой насмешливой и циничной (снижающей) веселости, с карнавальной искрой веселой брани, расплавляющей всякую ограниченную серьезность».
Не поэтому ли в русской классике так и не родился настоящий народный роман? Например, такой, как «Похождения Швейка», о котором, кстати, упоминает в той же записи Михаил Бахтин.
Некрасов жалел мужика, и, может быть, как раз поэтому его крестьяне остались декоративными, опереточными мужиками.
Этот ограниченный реализм — «когда секут» — дорого стоил русской литературе, которая справлялась с изображением народа только в отдельных, хоть и гениальных, эпизодах — таких, как «Хозяин и работник» Толстого или «Мужики» Чехова. Некрасов, и в этом он был солидарен со многими своими современниками писателями, да и с художниками вроде Перова, всей душой брался за задачу: поднять народ до своего — или Гриши Добросклонова — уровня. Но народ предпочел остаться на своем месте — за пределами некрасовского треугольника.

Другие сочинения по этому произведению


«О двух великих грешниках». (Анализ легенды из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».) «Хозяева жизни» в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» «Золото, золото, сердце народное...» (По поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Кому на Руси жить хорошо «Кому на Руси жить хорошо» - народная поэма "Кому на Руси жить хорошо" как поэма-эпопея "Люди холопского звания" (по поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо") «Люди холопского звания» в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Люди холопского звания" в поэме Н. А. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо «Народные заступники» в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» «Народный заступник» Гриша Добросклонов (по поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Сердце народное" в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо «Такая почва — душа народа русского…» Анализ отрывка из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» В поисках народного счастья В чем заключается противоречивость изображения Некрасовым крестьянской Руси? Встреча странников с Оболтом-Оболдуевым. (Анализ главы «Помещик» из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».) Гриша Добросклонов — народный заступник (по поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»). Ермил Гирин и Яким Нагой (по поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Есть женщины в русских селениях… Есть ли в поэме «Кому на Руи жить хорошо?» ответ на поставленный в заглавии вопрос? Жанровое и композиционное своеобразие поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Женские образы в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Жизнь помещиков (по поэме “Кому на Руси жить хорошо") Изображение времени в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Изображение народа в поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Изображение народа в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?» Изображение народа в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Как отвечает Некрасов на вопрос, поставленный в названии поэмы «Кому на Руси жить хорошо»? Как понимают счастье герои и автор поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Как представляют себе счастье герои поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»? Как решается проблема счастья в поэме «Кому на руси жить хорошо» Какова роль притчи «О двух великих грешниках» в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»? Картины народной жизни в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Картины русской жизни в творчестве Некрасова (По поэме «Кому на Руси жить хорошо») Концепция счастья в поэме «Кому на Руси жить хорошо». Крестьянские типы в поэме Н. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Матрена Тимофеевна Корчагина (по поэме Н. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Место и роль устного народного творчества в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Мой ответ на вопрос некрасовских странников Мотивы времени и пространства в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Мотивы лирики Н. А. Некрасова в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Мотивы народного творчества в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Народ — герой поэмы "Кому на Руси жить хорошо" Народ в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Народность поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Народные заступники в поэме "Кому на Руси жить хорошо" Народные мотивы в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ автора в поэме-эпопее Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ Григория Добросклонова в поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». ОБРАЗ ГРИШИ ДОБРОСКЛОНОВА Образ Ермила Гирина (по поэме «Кому на руси жить хорошо») Образ крестьянки Матрены Тимофеевны в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ Матрены Тимофеевны (по поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Образ Матрены Тимофеевны в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова Образ многострадальной женщины в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ Савелия, богатыря святорусского в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образы крестьян в поэме "Кому на Руси жить хорошо" Образы крестьянок в поэмах «Мороз, красный нос» и «Кому на Руси жить хорошо» Образы помещиков в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Образы помещиков в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образы помещиков в поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Образы помещиков в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образы помещиков в поэме Н. А. Некрасоеа «Кому на Руси жить хорошо» и в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина, Образы правдоискателей в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образы Якима Нагого и Ермилы Гирина в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Почему авторскому осуждению подвергается не только помещечий деспотизм, но и добровольное холопство? Почему в поэме «Кому на Руси жить хорошо» автор осуждает не только помещичий деспотизм, но и добровольное холопство? Почему в финале поэмы Гриша не встречает странников, а странники не видят Гришу? (по поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Поэма «Кому на Руси жить хорошо» — вершина творчества Н. А. Некрасова Поэма «Кому на Руси жить хорошо» — вершина творчества Н. Некрасова. Поэма Н. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" как энциклопедия народной жизни Проблема народного счастья в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Проблема народного счастья в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Проблема счастья в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Проблема счастья в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Роль пролога в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?» Русская женщина в поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Русский национальный характер в изображении Некрасова в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Русское крестьянство в поэме Н. А. Некрасова «Кому на руси жить хорошо». Савелий — богатырь святорусский (по поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Сатирическое изображение помещиков в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?» Сатирическое изображение помещиков в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Сердце народное в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Смысл названия поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Смысл счастья в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Сопоставительный анализ образов Ермила Гирина, Савелия и Григория Добросклонова Старая Русь в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»: Оболт-Оболдуев и князь Утятин. Судьба русской крестьянки в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Судьба русской крестьянки в поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Счастье в понимании Н. А. Некрасова и моем. Счастье в понимании Некрасова и моем Счастье в поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Тема дороги, пути в поэмах «Мертвые души» Н. В. Гоголя и «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова Тема женской доли в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Тема женской доли в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Тема народа в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Тема народа и России в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Тема народных страданий в поэзии Н. А. Некрасова Тема счастливой жизни в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Тема счастья в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Типология крестьянского характера в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» ТИПЫ КРЕСТЬЯН В ПОЭМЕ Н. А. НЕКРАСОВА "КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО" Типы крестьян в поэме Н. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Фольклорная основа поэмы Н. А. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Фольклорная основа поэмы Н. Л. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Фольклорные мотивы в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Художественное своеобразие поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Художественное своеобразие поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Что нового внесли поиски счастливого в спор о счастье, вспыхнувшем в прологе? (по поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Каково же место и значение фольклора в поэме «Пир на весь мир» (анализ главы из поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Характеристика образа Савелия в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Изображение жизни женщины-крестьянки в произведениях Н. А. Некрасова Идейный замысел поэмы обозначен «Кому на Руси жить хорошо» Проблема народного счастья в поэме М. О. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Время в поэме и время работы над поэмой «Кому на Руси жить хорошо?» «Народ освобожден, но счастлив ли народ?» Житие Матрены Тимофеевны по поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Композиционная структура поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Композиционная форма поэмы «Кому на Руси жить хорошо» «Кому на Руси жить хорошо» – зеркало крестьянской жизни Притча «О двух великих грешниках» в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Авторская позиция в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Мир крестьян в поэме «Кому на Руси жить хорошо?» Идейно-тематическое содержание поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Система образов поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Картины народной жизни в поэме Н.А.Некрасова "Кому на Руси жить хорошо Некрасов. Образы помещиков в поэме Н.А. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века Типология крестьянского характера в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Крестьянская тема в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Типология персонажей в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Значение образа Матрены Тимофеевны в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Содержание отрывка из поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Эпопея народной жизни («Кому на Руси жить хорошо») Композиционная форма развития сюжета поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Образы борцов за народное дело в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Образы помещиков в поэме Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" ОБРАЗ ГРИГОРИЯ ДОБРОСКЛОНОВА В ПОЭМЕ Н.А.НЕКРАСОВА "КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО?" Барин и мужик в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Есть женщины в русских селеньях… Творческая история поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Анализ легенды из поэмы Н. А Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» О жанре и стиле поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Матрена Тимофеевна Корчагина в поэме «Кому на Руси жить хорошо» «Народные заступники»: Ермил Гирин и Гриша Добросклонов Раздумья семи эпических мужиков в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Образ русской женщины в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Жанр и композиция поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Сочинение на тему поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Чем отличается представление о счастье народа и помещиков («Кому на Руси жить хорошо») Юмор и сатира в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Картины народной жизни в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образы народных заступников в поэме Н.А. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Образы помещиков в поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» и в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина. Жизнь Матрены Тимофеевны Гриша Добросклонов 1 Матрена Тимофеевна 2 Народный герой Григорий Добросклонов Смысл поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Литературный жанр социально-философской поэмы Актуальность произведения Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ Родины, России в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Как решаетcя проблема cчаcтья в поэме Замысел поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Изображение народа Героиня поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Матрена Тимофеевна Русская жизнь в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Изображение судьбы русской женщины в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Тема женской доли в поэме Н.А. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо"." Как понимают счастье герои и автор поэмы Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»? Старая Русь в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»: Оболт Оболдуев и Князь Утятин Ирония и сатира в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Женский образ в поэме Н.А. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо?” Роль странников в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Сочинение по поэме «Кому на Руси жить хорошо» Гриша Добросклонов 2 Савелий 2 Поэма «Кому на Руси жить хорошо» – итог раздумий автора о судьбах страны и народа Русская женщина в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Пролог поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Фольклор в поэме в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Как живется чиновнику, боярину, купцу и царю в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Житие Матрены Тимофеевны по поэме «Кому на Руcи жить хорошо» Образы крестьянских женщин в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Эпопея народной жизни поэма «Кому на Руси жить хорошо» Критический анализ типичных ошибок на примере поэмы «Кому на Руси жить хорошо?» Художественный разбор поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Тема «народных страданий» в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Литературная критика о поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Песня как основная форма рассказа поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Фигура столетнего Савелия в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Смысл названия поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Принципы переработки фольклора в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Образы заступников народных в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Житие Матрены Тимофеевны Ритмическое своеобразие поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Сатирическое изображение помещиков в поэме "Кому на Руси жить хорошо" «О двух великих грешниках». (Анализ легенды из поэмы Н.А Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».) Судьба русской женщины-крестьянки. (По поэме Некрасова <Кому на Руси жить хорошо?>) Композиция поэмы Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Помещики и «люди холопского звания» в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Что сближает поэму "Кому на Руси жить хорошо" и фольклорное произведение Старая Русь в поэме Н.А. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо": Оболт-Оболдуев и князь Образы Матрены Тимофеевны и Савелия в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Ермил Гирин 1 Матрена Тимофеевна 1 Жанр поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Барин и мужик в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Художественное исследование народной жизни в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Женская доля (по поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Счастье героев поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Широкая социальная панорама в поэме «Кому на Руси жить Формы борьбы народа в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Немец-управитель Образов Гриши Добросклонова в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Обобщенный фольклорный образ поэмы Образ многоcтрадальной женщины Образ многострадальной русской крестьянки в поэме Проблема счастья в поэме Н.А. Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Мир господ в поэме «Кому на Руси жить хорошо?» Как представляют себе счастье герои поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»? (Первый вариант) Народная жизнь в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Как представляют себе счастье герои поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ народного заступника Гриши Добросклонова Анализ легенды из поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Крестьянская Русь в изображении Некрасова (Поэма «Кому на Руси жить хорошо») Многообразие народных типов в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образы крестьян в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ русского крестьянина в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Жизнь народа – жестокое отражение действительности (в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») «Счастливица» Матрена (по поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо») Сатирическое изображение помещиков в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Образ крестьянки Матрены Тимофеевны в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Многообразие крестьянских типов в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Старая Русь в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» История создания поэмы «Кому на Руси жить хорошо» Два стиля Некрасова «народный» и «гражданский» в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Барин и мужик в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Встреча странников с Оболтом Оболдуевым Способ развития действия в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Повествование в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Последнее произведение Некрасова поэма «Кому на Руси жить хорошо» Житие Матрены Тимофеевны 2 Галерея образов помещиков в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Нищета и невежество народа в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Фольклорные жанры в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Тема женской доли в поэме Н.А.Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" Мастерство изображения народной жизни в одном из произведений русской литературы XIX века. Как понимают счасье герои поэмы Н.А.НЕКРАСОВА "Кому на руси жить хорошо?" Встреча странников с Оболтом - Оболдуевым. (Анализ главы \ Ермил Гирин 2 Савелий 1 Способ развития действия в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» Как представляют себе счастье герои поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»? (Второй вариант) (План-сочинение) Поэма Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» О поэме «Кому на Руси жить хорошо» Описание образа русской женщины в поэме «Кому на Руси жить хорошо» Барин и мужик в поэме Н.А.Некрасова "Кому на Руси жить хорошо"