Мёртвые души
Николай Васильевич Гоголь
«Женские образы в «Ревизоре» и «Мертвых душах» Н. В. Гоголя »
«Ревизор» и «Мертвые души» — пожалуй, самые выдающиеся произведения не только у Гоголя, но и во всей русской литературе. В обоих этих шедеврах показаны основные типы людей того времени. Каждый герой у писателя индивидуален, у каждого свой характер. И, конечно же, Гоголь в своем творчестве не обошел вниманием женские образы.
Не малую роль в поэме «Мертвые души» играет описание женской половины человечества. Здесь показаны и «типичная», очень хозяйственная, помещица, и молодая кокетка, и две приятные дамы, готовые любую новость в одно мгновение превратить в городской слух.
Единственная женщина-помещица в «Мертвых душах» — Настасья Петровна Коробочка. Она одна из «небольших помещиц, которые жалуются на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонки в пестрядевые мешочки, размещённые по ящикам комода!» У Коробочки «хорошенькая деревенька», двор полон всякой птицы, есть «просторные огороды с капустой, луком, картофелем, свеклой и прочим хозяйственным овощем», есть «яблони и другие фруктовые деревья».
Коробочка не претендует на высокую культуру: в её облике выделяется весьма незатейливая простота. Это подчёркнуто Гоголем и во внешности героини: он указывает на её затрёпанный и мало привлекательный вид. Эта простота обнаруживает себя и в отношениях с людьми. Главная цель жизни помещицы — упрочнение своего богатства, беспрестанное накопительство.
Коробочка не видит ничего дальше «своего носа». Все «новое» и «небывалое» пугает ее. Единственное, что волнует героиню — это цены на пеньку и мед. Кажется, что у неё, кроме желания приобрести и извлечь пользу, нет никаких чувств. Подтверждением является ситуация с «мёртвыми душами». Коробочка торгует крестьянами с такой деловитостью, с какой продаёт другие предметы своего хозяйства. Для неё нет разницы между одушевлённым и неодушевленным существом. В предложении Чичикова помущицу пугает только одно: перспектива что-то пропустить, не взять того, что можно выручить за «мёртвые души».
Коробочка — глупая, «дубинноголовая» и жадная помещица. Мало что осталось у нее от женского облика. Небольшой домик и большой двор Коробочки символически отображает ее внутренний мир — аккуратный, крепкий, «населенный» мухами, которые у Гоголя всегда сопутствуют застывшему, остановившемуся, внутренне мертвому миру героя.
Кроме Коробочки, в поэме присутствует дочка Губернатора. Ее портрет может сформироваться у читателя только после сцены бала. Эта девушка — дама светская, и Чичикову вести с нею разговор не удается.
Также в романе есть описание «светских» дам, основное занятие которых состоит в роспуске различных сплетен. Именно эти «дамы приятные во всех отношениях» и «просто приятные дамы» становятся главной причиной краха Чичикова. Именно распущенные ими, совершенно беспочвенные слухи, принимаемые всеми за правду и рождающие новые, ещё более абсурдные, гипотезы в корне подрывают авторитет Чичикова. А «приятные» дамы сделали всё это от «нечего делать», случайно перейдя к этому разговору после спора о выкройке. Они олицетворяют в поэме «столичных» светских дам, которые хоть и отличаются по финансовому состоянию и положению в обществе, но в плане тяги к перемыванию костей и роспуску слухов абсолютно ни в чем не отличаются от их провинциальных «сестер».
В пьесе «Ревизор» также представлены женские образы. Это жена и дочь городничего, типичные провинциальные кокетки. Смысл их жизни составляет бесконечная смена нарядов, а круг интересов ограничивается чтением бульварных романов и собиранием низкосортных стишков в альбомы.
Анна Андреевна — жена городничего. Впервые она появляется в первом действии пьесы. Здесь она очень эмоциональна, ее речь полна восклицательными и вопросительными предложениями. Анна Андреевна постоянно кричит на дочь и даже заставляет ее надеть голубое платье только потому, что сама хочет надеть палевое. Таким образом, мать соперничает с дочерью, хочет доказать ей, что она лучшая.
Анна Андреевна кокетничает перед Хлестаковым, не стесняясь мужа, а потом еще и заявляет, что она понравилась гостю. А когда герой ей делает предложение, отвечает: «Но позвольте заметить: я в некотором роде… я замужем». Таким образом, перед нами — великовозрастная светская кокетка, главное для которой — положение в обществе. Жена городничего уже мечтает о жизни в Петербурге после того, как Хлестаков делает предложение уже ее дочери.
Марья Антоновна — дочь городничего. Это юная кокетка, очень похожая на мать. Но все же, и она не прочь поспорить с маменькой. У Марьи Антоновны есть вкус и нежелание походить на других. Например, сцена, где мать ей говорит, чтобы она одела голубое платье: «Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится». А почему? Да потому, что все молоденькие девушки в городе ходят в голубых платьях.
Кроме того, эта девушка довольно начитана. Так, в разговоре с Хлестаковым, когда он упоминает, что написал «Юрия Милославского», Марья Антоновна говорит, что это сочинение «господина Загоскина».
Героиня никогда не говорит лишнего, чаще молчит. Ей очень понравился Хлестаков, и она думает, что он тоже обратил на нее внимание. Когда Иван Александрович объясняется Марье Антоновне, она ему не верит, думает, что он над ней насмехается, и просит вместо этих ненужных разговоров написать ей в альбом стишки. Наверное, ее чувства более всего пострадали из-за обмана Хлестакова.
Итак, в «Мертвых душах» и «Ревизоре» Гоголь, через второстепенные женские образы, проводит проекции на столичные нравы. И обоих произведениях присутствуют образы светских дам. Все они очень похожи — своей пустотой и обычностью. Разве что в «Ревизоре» прописаны они более четко и ясно. В «Мертвых душах» же есть уникальный образ помещицы Коробочки, которому нет аналогий не только в «Ревизоре», но и вообще в русской литературе.
Другие сочинения по этому произведению
«Живая» душа Чичиков или «мертвая»? "Настоящий писатель — то же, что древний пророк" А.П.Чехов (По одному из произведений русской литературы — Н. В. Гоголь "Мертвые души") «Чем отличается русский человек от иностранца» (эссе по отрывку из «Мёртвых душ» Гоголя) "Покупатель живой человеческой совести, Чичиков — подлинный черт, подлинный провокатор жизни (А.Белый) Видимый миру смех и незримые, неведомые ему слезы (поэма «Мертвые души») «ВСЯ РУСЬ» В ПОЭМЕ Н. В. ГОГОЛЯ «МЕРТВЫЕ ДУШИ» "Герой нового времени — капиталистический человек" (образ Чичикова) Город N – Царство чиновников" в поэме Н.В. Гоголь "Мертвые души "До чего же Россия грустна…" по поэме "Мертвые души" Н. В. Гоголя «Каждое лицо в „Мертвых душах“ есть в то же время вывод из целой категории людей …» (В.Н.Майков). Лирические отступления в поэме Н. В. Гоголя "Мертвые души\' «Мертвые души» в поэме