Борис Владимирович Заходер
ЗАХОДЕР БОРИС ВЛАДИМИРОВИЧ (1918−2000), русский советский писатель, переводчик. Родился 9 сентября 1918 в г. Когуле (Молдавия). Детские годы провел в Москве, где после окончания школы (1935) учился в Московском авиационном институте, затем на биологических факультетах Московского и Казанского университетов и в 1938—1947 — в Литературном институте им.
Первое стихотворение для детей Морской бой опубликовал под псевдонимом Борис Вест в 1947 в журнале «Затейник». Регулярно печатался в журнале «Мурзилка», газете «Пионерская правда», выпустил сборники стихов На задней парте (1955), Мартышкино завтра (1956), Никто и другие (1958), Кто на кого похож (1960), Товарищам детям (1966), Школа для птенцов (1970), Считалия (1979), Моя Вообразилия (1980), Если мне подарят лодку (1981) и др.
Основная тема детской поэзии Заходера — мир животных, среди которых со своими убедительными и яркими, индивидуализированными характерами и повадками предстают как хорошо известные персонажи (кенгурята, антилопы, верблюды, хорьки, страусы), вызывающие не только умиление, но и раздражение такими чертами, как дикость, невежество, самолюбование, глупость (это кабаны, носороги, павлины, попугаи), так и невиданные звери, известные лишь читателям Л. Даррелла и других классиков мировой детской анималистической литературы,
Та же тема определяет и большую часть прозы Заходера — книги сказок Мартышкино завтра (1956), Добрый носорог, Жил-был Фип (обе 1977), сказки Серая звездочка (1963), Русачок (1967), Отшельник и Роза (1969), История Гусеницы, Почему рыбы молчат, Ма-Тари-Кари (все 1970), Сказка про всех на свете (1976) и др. (по многим сняты научно-популярные фильмы), в основе которых лежат рассказы о том или ином «обыкновенном» чуде природы (напр., превращении гусеницы в бабочку), подразумевающем и смысловой метафорический пласт: путь к нахождению истинного собственного Я.
Теплом и доброжелательным, понимающим юмором, постоянной словесной игрой (отличительная черта поэтики Заходера) проникнуты его стихи о школьниках Пете и Вове, непоседливых озорниках, с наивной откровенностью рассказывающих о своих проделках и тем самым, не докучая, поучающих «дурным» примером.
В историю отечественной детской литературы Заходер вошел как переводчик (зачастую — первый) и перелагатель многих шедевров зарубежной литературы для детей: повестей-сказок
Среди собственных драматических сочинений Заходера для детского театра — пьесы Ростик в Дремучем Лесу, Мэри Поппинс (обе 1976), Крылья Дюймовочки (1978; две последние в соавторстве с В. Климовским), Приключения Алисы в Стране Чудес (1982), либретто оперы Лопушок у Лукоморья (1977), пьесы для кукольного театра (в т.ч. Очень умные игрушки, 1976).
Острота мысли и свежесть поэтического языка отличают и «взрослые» стихи Заходера (Листки: Поэма в стихотворениях, 1965; Мелкие Заходердости и др.).
Широко известный не только в нашей стране, но и за рубежом, лауреат многих литературных премий (в т.ч. Международной премии им. Х.К.Андерсена), Заходер блестяще сочетал классические традиции русской литературы со словотворческими обретениями «серебряного века».
Умер Заходер в Москве 7 ноября 2000.
Советский писатель, переводчик Борис Владимирович Заходер родился девятого сентября 1918-го года в Молдавии, г. Когула. Детство Заходер провел в Москве. Поступил 1935 года в столичный авиационный институт. С 1938-го по 1947-ой обучался в биологических факультетах Московского/ Казанского университетов, а также в Литературном институте Горького. Будучи сотрудником армейской печати, участвовал в советско-финляндской, а также в Великой Отечественной войне.
Произведение «Морской бой» является первым стихотворением для деток, которое 1947 года опубликовано было в журнале «Затейник». Заходера регулярно печатала «Пионерская правда», журнал «Мурзилка». Было выпущено масса стихотворных сборников.
Основной темой поэзии для детей у Заходера является непосредственно мир животных, где животные совершают добрые, злые поступки. Данная тема определяет также большую часть прозы писателя. В историю детской отечественной литературы Борис Заходер вошел как превосходный переводчик, перелагатель большинства шедевров зарубежной детской литературы. Целый ряд художественных адаптаций писателя послужил основой сценических, музыкальных, радио- и телеинтерпретаций. Они являлись стимулом для подражаний, а также продолжений.
«Взрослые» стихи Заходера отличаются свежестью поэтического языка, а также остротой мысли. Заходер является широко известным стране, а также за рубежом, лауреатом множественных литературных премий. Писатель отлично сочетал словотворческие обретения «серебряного века» с классическими традициями русской литературы.
Скончался Заходер седьмого ноября 2000-го года в Москве.