Краткое изложение
Читается примерно за 7 минут
Дзюнъитиро Танидзаки

«История Сюнкин»

Краткое содержание вариант 1 вариант 2

Кого Модзуя, известная под именем Сюнкин, родилась в Осаке в семье аптекаря в 1828 г. Она была самой красивой и самой одарён­ной из всех детей аптекаря, к тому же обладала ровным, весёлым нравом. Но в восемь лет девочку постигло несчастье: она ослепла. С этого времени она оставила танцы и посвятила себя музыке. Учите­лем её был мастер игры на кого и сямисэне Сюнсё. Сюнкин была та лантлива и старательна. Она принадлежала к богатой семье, занималась музыкой ради собственного удовольствия, однако же столь усердно, что мастер Сюнсё ставил её в пример другим ученикам. По­водырём у Сюнкин был мальчик, прислужник в лавке аптекаря по имени Сасукэ. Родители отдали его в учение к отцу Сюнкин как раз в тот год, когда Сюнкин лишилась зрения, и он радовался, что не видел Сюнкин до того, как она ослепла — ведь тогда нынешняя кра­сота девочки могла бы показаться ему ущербной, а так он находил внешность Сюнкин безупречной. Он был старше Сюнкин на четыре года и так скромно держался, что она всегда желала, чтобы именно он провожал её на уроки музыки.

Потеряв зрение, Сюнкин стала капризна и раздражительна, но Сасукэ старался угодить ей во всем и не только не обижался на её придирки, но считал их знаком особого расположения. Сасукэ втайне от всех купил сямисэн и по ночам, когда все спали, стал учиться иг­рать на нем. Но однажды его тайна раскрылась, и Сюнкин взялась сама обучать мальчика. В ту пору ей было десять лет, а Сасукэ четыр­надцать. Он звал её «госпожа учительница» и относился к занятиям очень серьёзно, она же бранила и поколачивала его, ибо в ту эпоху учителя частенько бивали учеников. Сюнкин нередко доводила Сасукэ до слез, но то были слезы не только боли, но и благодарности: ведь она не жалея сил занимается с ним! Родители как-то пожурили Сюн­кин за чересчур суровое обращение с учеником, а она в свой черёд выбранила Сасукэ за то, что он плакса и ей из-за него достаётся. С тех пор Сасукэ никогда не плакал, как бы плохо ему ни приходилось.

Меж тем характер Сюнкин делался совершенно невыносимым, и родители Сюнкин послали Сасукэ учиться музыке к мастеру Сюнсё, сочтя, вероятно, что роль учительницы оказывает дурное влияние на её нрав. Отец Сюнкин обещал отцу Сасукэ сделать из мальчика музы­канта. Родители Сюнкин стали задумываться о том, чтобы подыскать для неё подходящую партию. Поскольку девушка была слепа, трудно было рассчитывать на выгодный брак с ровней. И вот они рассудили, что заботливый и покладистый Сасукэ мог бы стать ей хорошим мужем, но пятнадцатилетняя Сюнкин и слышать не хотела о замуже­стве.

Тем не менее мать вдруг заметила подозрительные перемены в облике дочери. Сюнкин всячески отпиралась, но через некоторое время скрывать её положение стало невозможным. Сколько родители ни пытались выведать, кто отец будущего ребёнка, Сюнкин так и не сказала им правду. Они расспросили Сасукэ и с изумлением обнару­жили, что это он. Но Сюнкин отрицала его отцовство, а о том, чтобы выйти за него замуж, не хотела и слышать. Когда ребёнок родился, его отдали на воспитание. Отношения Сюнкин и Сасукэ уже ни для кого не были тайной, но на все предложения узаконить свой союз брачной церемонией оба в один голос отвечали, что между ними ни­чего нет и быть не может.

Когда Сюнкин исполнилось девятнадцать, скончался мастер Сюнсё. Он завещал любимой ученице свою учительскую лицензию и сам выбрал для неё прозвище Сюнкин — Весенняя лютня. Сюнкин занялась преподаванием музыки и поселилась отдельно от родителей. Верный Сасукэ последовал за ней, но, несмотря на близкие их отно­шения, по-прежнему называл её «госпожа учительница». Если бы Сюнкин вела себя скромнее с людьми, менее одарёнными, чем она сама, у неё не было бы столько врагов. Её одарённость вкупе с тяжё­лым характером обрекли её на одиночество. Учеников у неё было не­много: большинство из тех, кто начинал у неё учиться, не выдер­живали брани и наказаний и уходили,

Когда Сюнкин было тридцать шесть лет, её постигло ещё одно несчастье: однажды ночью кто-то плеснул ей в лицо кипятком из чай­ника. Так и неизвестно, кто и почему это сделал. Может быть, это был её ученик Ритаро, наглый и развратный юноша, которого Сюнкин поставила на место. Может быть, отец девочки, которую она ударила на уроке так, что у неё остался шрам. Судя по всему, дейст­вия злодея были направлены и против Сюнкин, и против Сасукэ:

если бы он хотел заставить страдать одну Сюнкин, то нашёл бы дру­гой способ отомстить ей. Согласно ещё одной версии, это был кто-то из учителей музыки — конкурентов Сюнкин. Согласно «Жизнеопи­санию Сюнкин», составленному по поручению Сасукэ, когда он был уже стариком, ночью в спальню Сюнкин проник грабитель, однако, услышав, что Сасукэ проснулся, бежал, ничего не прихватив, но успев швырнуть в голову Сюнкин подвернувшийся под руку чайник: на её дивную белую кожу брызнуло несколько капель кипятка. След от ожога был крошечный, но Сюнкин стеснялась даже такого маленько­го изъяна и до конца жизни прятала лицо под шёлковой вуалью. Далее в «Жизнеописании» говорится о том, что, по странному совпа­дению, несколько недель спустя у Сасукэ началась катаракта и вскоре он ослеп на оба глаза. Но если учесть глубокое чувство Сасукэ к Сюн­кин и его стремление в иных случаях утаить истину, становится ясно, что все было не так. Прекрасное лицо Сюнкин было жестоко изуро­довано. Она не хотела, чтобы кто-либо видел её лицо, и Сасукэ неиз­менно зажмуривал глаза, подходя к ней.

Когда рана Сюнкин зажила и настало время снять бинты, она об­ливалась слезами при мысли, что Сасукэ увидит её лицо, и Сасукэ, который тоже не хотел видеть её обезображенное лицо, выколол себе оба глаза. Чувство неравенства, разделявшее их даже в минуты физи­ческой близости, исчезло, сердца их слились в единое целое. Они были счастливы, как никогда прежде. В душе Сасукэ Сюнкин навсег­да осталась молодой и прекрасной. Даже став слепым, Сасукэ про­должал преданно ухаживать за Сюнкин. Они взяли в дом девочку-служанку, которая помогала им по хозяйству и училась музы­ке у Сасукэ.

В первое десятидневье шестой луны 10-го года Мэйдзи (1877) Сюнкин тяжело заболела. За несколько дней до этого они с Сасукэ вышли погулять, и она выпустила из клетки своего любимого жаво­ронка. Жаворонок запел и исчез в облаках. Напрасно они ждали его возвращения — птица улетела, С той поры Сюнкин была безутешна и ничто не могло её развеселить. Вскоре она заболела и через несколько месяцев умерла. Сасукэ все время думал о ней, а поскольку он и при жизни видел свою возлюбленную только в мечте, то, воз­можно, для него и не существовало чёткой границы между жизнью и смертью. Сасукэ надолго пережил Сюнкин и даже после того, как был официально удостоен звания мастера и стал именоваться «учи­тель Киндай», считал свою учительницу и госпожу много выше себя.

Его могила — по левую сторону от могилы Сюнкин, и надгроб­ный камень на ней — вдвое меньше. За могилами ухаживает старуш­ка лет семидесяти — бывшая служанка и ученица по имени Тэру, сохранившая верность и преданность покойным хозяевам… С ней и беседовал рассказчик, который незадолго до этого прочёл «Жизне­описание Сюнкин» и заинтересовался её историей. «Когда преподоб­ный Гадзан из храма Тэнрю услышал историю о самоослеплении Са­сукэ, он восхвалил его за постижение духа Дзэн. Ибо, сказал он, с помощью духа Дзэн удалось этому человеку в одно мгновение изме­нить всю свою жизнь, превратив безобразное в прекрасное и совер­шив поступок, близкий к деяниям святых».

«История Сюнкин» - неспешная история любви и преданности, о жизни слепой девочки – девушки – женщины в духе Танидзаки.

Главная героиня Кого Модзуя была самым красивым и одаренным ребенком в семье аптекаря в Осаке. Ее веселый и ровный нрав служил отрадой семье. Но в восемь лет девочка ослепла, она оставила занятия танцами и посвятила себя музыке. Родители отдали ее в ученики мастеру Сюнсе, и вскоре она стала его лучшей и любимейшей ученицей. Именно от него она получила свое нынешнее имя - Сюнкин, под которым она и прожила свою жизнь.

Поводырем Сюнкин на занятия музыкой стал ученик аптекаря – отца девочки мальчик по имени Сасукэ. Внешность слепой он считал безупречной, терпел все ее капризы и придирки, даже считал их знаком особого расположения. Надо сказать, что характер девочки после случившегося несчастья сильно изменился, теперь это была раздражительная, несносная особа.

Сасукэ, на четыре года старше Сюнкин, терпел все ее выходки. Он даже брал у нее уроки музыки, на которых она бранила и колотила его. Родители девочки не могли это терпеть, они отдали мальчишку заниматься музыкой к учителю Сюнсе, справедливо посчитав, что роль учительницы дурно влияет на характер дочери.

Когда Сюнкин исполнилось пятнадцать, они начали задумываться о ее замужестве. При ее слепоте рассчитывать на брак с богатым ровней не приходилось, а Сасукэ всегда был рядом, показал себя терпеливым, заботливым, покладистым, вполне смог бы стать их дочери хорошим мужем.

Однако Сюнкин о замужестве ничего и слушать не хотела. И даже ее беременность от Сасукэ и рождение ребенка не изменили эту ситуацию. Их отношения не были тайной, но замуж девушка не хотела категорически. Ребенка отдали на воспитание.

Скончался мастер Сюнсе, когда девушке исполнилось девятнадцать, завещав ей свою учительскую лицензию и прозвище Сюнкин – Весенняя лютня. Это дало ей возможность заняться преподаванием музыки и поселиться отдельно от родителей. Конечно, преданный Сасукэ последовал за ней.

Учеников у Сюнкин было не много, сказывался ее тяжелый характер. Они не выдерживали ее брани, наказаний. Начинали у нее учиться – и уходили. А те, кто оставался, не очень жаловали свою учительницу.

Поэтому, когда с ней произошло очередное несчастье – кто-то ночью плеснул ей в лицо кипятком – в подозрение попали многие, кто желал бы отомстить ей.

Красивое лицо Сюнкин было изуродовано, она очень тяжело переживала, что Сасукэ увидит после снятия бинтов это. Да и Сасукэ не хотел видеть обезображенного лица любимой. Он выколол себе оба глаза. Исчезло чувство неравенства, которое до этого разделяло их даже в минуты физической близости. Они были счастливы, как никогда.

Даже слепой Сасукэ преданно ухаживал за Сюнкин, правда, пришлось для помощи взять девочку – служанку.

Когда же Сасукэ умерла, Сасукэ думал о ней, как о живой. Он надолго пережил свою любимую, стал мастером музыки Киндай, и все равно считал свою госпожу и первую учительницу музыки выше себя.