Левша
Николай Семёнович Лесков
«Сюжет и проблематика одного из произведений Н. С. Лескова («Левша»).»
В наше время, когда «американизация» отечественной культуры идет полным ходом, когда голливудский ширпотреб вытесняет с экранов российские фильмы, а вместо «Пушкина и Гоголя» с базара несут «Плейбой» и «ножки Буша», особенно полезно обратиться, к сатирическому творчеству Лескова.
Тульский Левша, несмотря на все посулы англичан, остается верен своей неблагодарной, но милой сердцу родине.
Название произведения полностью звучит так: «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе».
Превалирует тема беспокойства автора об ущербе преклонения перед иностранным. В данном повествовании Платов противопоставлен комическому образу самого государя: «…А Платов на эти слова в ту же минуту опустил правую руку в свои большие шаровары и тащит оттуда ружейную отвертку. Англичане говорят: „Это не отворяется“, а он, внимания не обращая, ну замок ковырять. Повернул раз, повернул два — замок и вынулся. Платов показывает государю собачку, а там на самом сугибе сделана русская надпись: „Иван Москвин во гра де Туле“. Англичане удивляются и друг дружку поталкивают: ох-де, мы маху дали! А государь Платову грустно говорит: „Зачем ты их очень сконфузил, мне их теперь очень жалко. Поедем“. Сели опять в ту же двухсветную карету и поехали, и государь в этот день на бале был, а Платов еще больший стакан кислярки выдушил и спал крепким казачьим сном».
Левша еще не появился в повествовании, но уже расставлены акценты, уже комедийное начало заявлено, противостояние выявлено. Впрочем, это сделано и в первом абзаце, с великолепным мастерством утонченного стилиста: «Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил. И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: „Так и так, и у нас дома свое не хуже есть“, — и чем-нибудь отведет».
Посетивший Лескова литературный критик
Думается, что именно в «Левше», где автор использовал нестандартную стилистику, было достигнуто высокое «гармоническое сочетание» художественности и направления. Вот едут государь и казак Платов домой, друг на друга обиженные. По-всякому можно описать эту поездку. Лаконично, в стиле газетного очерка, растянуто, с бытовыми, дорожными подробностями. Лескову хватает одного абзаца, искрящегося юмором: «Они и ехали молча, только Платов на каждой станции выйдет и с досады квасной стакан водки выпьет, соленым бараночком закусит, закурит свою корешковую трубку, в которую сразу целый фунт Жукова табаку входило, а потом сядет и сидит рядом с царем в карете молча. Государь в одну сторону глядит, а Платов в другое окно чубук высунет и дымит на ветер. Так они и доехали до Петербурга, а к попу Федоту государь Платова уже совсем не взял. „Ты, — говорит, — к духовной беседе невоздержен и так очень много куришь, что у меня от твоего дыму в голове копоть стоит“. Платов остался с обидою и лег дома на досадную укушетку, да так все и лежал да покуривал».
В чем-то «Сказ о тульском косом Левше» похож на рассказы Зощенко. Та же самая вроде народная, но где-то пародийная речь, то же самое обыгрывание внешне не комичных, но в трактовке авторов очень смешных подробностей.
Например, передача блохи государыне заняла в изложении Лескова одну строчку, где царица оказалась смешной позер-шей:
«Императрица Елисавета Алексеевна посмотрела блохины верояции и усмехнулась, но заниматься ею не стала.
— Мое, — говорит, — теперь дело вдовье, и мне никакие забавы не обольстительны».
Новый государь, Николай, явно симпатичен автору, в отличие от Александра Павловича, преклонявшегося перед иностранцами. И рассказ о нем, не теряя юмористического звучания, приобретает почтительность:
«Государь Николай Павлович ни о чем не забывал, и чуть Платов насчет междоусобных разговоров кончил, он его сейчас же и спрашивает:
— А что же, как мои тульские мастера против аглицкой нимфозории себя оправдали?
Платов отвечал в том роде, как ему дело казалось.
— Нимфозория, — говорит, — ваше величество, все в том же пространстве, и я ее назад привез, а тульские мастера ничего удивительнее сделать не могли.
Государь ответил:
— Ты — старик мужественный, а этого, что ты мне докладываешь, быть не может.
Платов стал его уверять и рассказал, как все дело было, и как досказал до того, что туляки просили его блоху государю показать, Николай Павлович его по плечу хлопнул и говорит:
— Подавай сюда. Я знаю, что мои меня не могут обманывать. Тут что-нибудь сверх понятия сделано».
Ну, а дальше действие развивается по известному сценарию. Левша, который «мельче этих подковок работал: гвоздики выковывал, которыми подковки забиты», направлен за границу, там он спокойно отказывается от предложений остаться насовсем, наивно поясняя любовь к родине привычками и оставшимися родственниками. При осмотре оружейных заводов он обращает особое внимание на уход англичан за оружием — там дульные каналы не чистят, как в России, кирпичной крошкой. Это важная военная информация, и Левша стремится домой. Потом пьянка с моряком («Началось у них пари еще в Тверди-земном море, и пили они до рижского Динаминде, но шли все наравне и друг другу не уступали и до того аккуратно равнялись, что когда один, глянув в море, увидал, как из воды черт лезет, так сейчас то же самое и другому объявилось. Только подшкипер видит черта рыжего, а Левша говорит, будто он темен, как мурин»), больница…
И уже перед смертью мастеровой просит: «Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни Бог войны, они стрелять не годятся». Не сказали, не сочли нужным. «А доведи они Левшины слова в свое время до государя, — в Крыму на войне с неприятелем совсем бы другой оборот был».
В 12-й главе автор как бы резюмирует рассказанное. И стоит привести его «резюме» хоть частично, потому что лучше уже не скажешь: «Таких мастеров, как баснословный Левша, теперь, разумеется, уже нет в Туле: машины сравняли неравенство талантов и дарований, и гений не рвется в борьбе против прилежания и аккуратности.' Благоприятствуя возвышению заработка, машины не благоприятствуют артистической удали, которая иногда превосходила меру, вдохновляя народную фантазию к сочинению подобных нынешней баснословных легенд. Работники, конечно, умеют ценить выгоды, доставляемые им практическими приспособлениями механической науки, но о прежней старине они вспоминают с гордостью и любовью. Это их эпос, и притом с очень «человечкиной душою».
Да, «гений не рвется в борьбе», а «машины не благоприятствуют артистической да>!и». И нынешнее поколение не способно пока порождать мастеров с «человечкиной душой». Остается надеяться, что мы научимся «не чистить свои ружья кирпичом» и не склоняться перед западным ширпотребом.
Время показало, что сам художник поднялся на эту высшую ступень творчества, так как оно не только не обесценило значение ярких и мудрых книг Лескова, а, напротив, высветило их глубины. На расстоянии длиной в столетие яснее видится «гармонически-целостное сочетание» художества и мысли, той самой, в которой так долго отказывали Лескову. И творческое наследие классика становится все необходимее нам, современникам нового века.
Другие сочинения по этому произведению
Автор и повествователь в рассказе Н.С.Лескова "Левша" Гордость за народ в сказке Н.С. Лескова "Левша" Левша — народный герой. Любовь и боль за Россию в сказе Н. Лескова «Левша». Любовь и боль за Россию в сказке Н. С. Лескова «Левша» Русская история в рассказе Н. С. Лескова «Левша» Трагическое и комическое в сказе Н. С. Лескова «Левша» Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века (Н.С.Лесков "Левша") Н.С.Лесков. «Левша». Своеобразие жанра. Тема Родины в сказе Н. Лескова «Левша» Левша 1 Приемы изображения народного характера в рассказе Лескова “Левша” Левша 2 Сюжет и проблематика одного рассказа Лескова «Левша» Краткая характеристика произведения "Левша" Лескова Н.С. Лесков "Левша" Левша 3 Изображение русского национального характера в произведении Н.С. Лескова “Левша” Гордость за Россию и ее народ в «Сказе о тульском левше и о стальной блохе» Н. С. Лескова Русский национальный характер в рассказе Н.С. Лескова «Левша» 2 «Левша» - своеобразие жанра Традиции фольклора и древнерусской литературы в повести Н. С. Лескова «Очарованный странник» Левша - характеристика литературного героя Главный герой рассказа в рассказе Н. С. Лескова “Левша” "Левша" рассказ – художественный анализ Сказка о русском народе Каким образом в этом произведении выражено патриотическое чувство автора Подлинный тип русского народного характера в «Левше» Русский национальный характер в рассказе Лескова «Левша» Язык рассказа Николая Лескова «Левша» Русский национальный характер в рассказе Н.С. Лескова «Левша» Язык рассказа Н.С. Лескова «Левша» Свобода и необходимость в «Войне и мире» Л. Н. Толстого и «Очарованном страннике» Н. С. Лескова Русская история в рассказе Лескова «Левша» Фольклорные традиции в произведении одного из русских писателей XIX века (Лесков «Левша» ) Творчество Н.С. Лескова (Рассказ «Очарованный странник») Русь, рождающая умельцев (по сказу Н. С. Лескова «Левша») Язык рассказа Николая Лескова «Левша» 2 Два образа "Левша " и "Очарованный странник" Лескова Образ повествователя в рассказе Н.С. Лескова «Левша» Патриотизм оружейника Левши Праведен или грешен Иван Флягин Образ Левши в рассказе Лескова “Левша” Трагическое и комическое в сказе Лескова «Левша» Что туляки предложили Платову Образ русского человека в сказке Лескова «Левша»