Краткое изложение
Читается примерно за 3 минуты
Ли Гунцзо

«Правитель Нанькэ»

Краткое содержание вариант 1 вариант 2

Фэнь Чуньюй прославился как отважный воин. Был он щедр, гостеприимен, но строптив. Да и вином не гнушался. Потому и разжаловали его с должности заместителя командующего войсками области Хуайнань. А ему все нипочём: поселился в собственном доме, что возле старого-престарого ясеня, и запил пуще прежнего.

Раз его в сильном подпитии двое друзей уложили спать на веранде. Тут и привиделось Чуньюю, что прибыли за ним гонцы звать к правителю страны Хуайнань.

Встретили его там с невиданным почётом. Навстречу вышел первый советник и проводил к повелителю. Тот предложил Чуньюю свою дочь в жены. Вскоре и свадьбу сыграли. Среди многочисленной челяди оказались и два стародавних приятеля Чуньюя, а повелитель в разговоре однажды упомянул о его отце, сгинувшем много лет назад в землях северных варваров. Оказалось, тот — среди подданных владыки страны Хуайнань. Свидеться с ним нельзя, а письмо написать можно. Отец не замедлил с ответом. Всем интересовался и сулил сыну встречу в будущем, даже точный год называл. Так или иначе, а сделался Чуньюй правителем области Нанькэ, а два его друга — главными помощниками правителя. Двадцать лет управлял он областью, народ его процветал. Но тут случилась война со страной Таньло. Войско возглавил храбрый друг Чаньюя, но был разбит, занемог и умер. Потом смерть настигла супругу Чаньюя, с которой он прижил пятерых детей. Управлять в Нанькэ остался второй друг, а Чуньюй повёз тело жены в столицу, где и совершили обряд похорон. Ещё много лет Чуньюй продолжал верой и правдой служить владыке, но тот внезапно заподозрил, что от зятя исходит опасность для страны Хуайнань. А тут ещё некий сановник потребовал во избежание беды перенести столицу в другое место. Тогда и повелел владыка Чуньюю отправляться домой, родных проведать, а удивлённому зятю объяснил, что пора ему в мир смертных вернуться.

Очнулся Чуньюй на веранде собственного дома и понял, что все это был только сон. И рассказал друзьям о происшедшем. Потом повёл их к старому ясеню. За дуплом обнаружился широченный ход, в котором виднелись горы земли — точь-в-точь городские укрепления и дворцы, где сновали бесчисленные муравьи. Среди них два больших, которым прислуживали муравьи-крохи. Отыскался и холм, где жену Чуньюя схоронили. Словом, все со сном совпало.

А ночью налетела буря, и поутру в дупле муравьёв не оказалось. Верно, и впрямь свою столицу в другое место перенесли.

Разузнал он о своих друзьях, помогавших ему в Нанькэ. Один умер от болезней в соседней деревушке, другой находился при смерти. Поражённый всем случившимся, Чуньюй отказался от женщин и вина, увлёкся мудростью отшельников. А умер точно в тот год, в который была ему отцом встреча назначена.

Фэнь Чуньюя все знали, как превосходного воина. Также вояка славился среди тех, кто его знал, отсутствием скупости и радушием к гостям. Недостатки Фэня были продолжением его достоинств - он был своенравный, упрямый и кроме этого очень любил злоупотреблять вином.

Это пристрастие Чуньюя и послужило причиной того, что его сняли с хорошей должности зама командира в области Хуайнань. Друзья думали, что после этого Фэнь завяжет со спиртным, но ему все нипочем - он лишь вздохнул и в своей хижине возле очень старого ясеня начал выпивать еще с большим энтузиазмом.

Однажды Фэнь очень много выпил вина, и его друзья уложили спать бывшего вояку отдыхать на веранде, где ему и приснился чудесный сон. Приснилось Фэню, что будто сидит он дома, и прибывают к нему гонцы и с поклоном зовут на прием к самому правителю Хуайнань. Недолго думая Чуньюй отправляется во дворец, в котором его встречают с огромным почетом и уважением, несмотря на бывшие провинности.

Далее, навстречу Фэню выходит сам главный советник и провожает его на аудиенцию к правителю, который предлагает пьянчужке не много ни мало, а жениться на своей дочери. Фэнь не верит своему счастью, соглашается и по прошествии была сыграна роскошная свадьба.

Среди многочисленной прислуги во дворце Чуньюй находит два своих хороших друга, а сам повелитель за разговором рассказывает об отце Фэня, который пропал в диких землях варваров на севере страны и теперь проживает среди подданных Хуайнань.

Хотя вояка не может увидеться с отцом, ему можно послать весточку. Фэнь пишет письмо и скоро отец ему отвечает, прислав письмо в ответ. В письме он интересуется, как живет его сын и обещает Фэнювстречу в будущем. Мало того, что обещает, так еще и называет точный день, месяц и год.

По прошествии времени Фэнь Чуньюй становится главным правителем Нанькэ, а два его закадычных друга - его главными помощниками и советниками в делах.

Правитель Нанькэ

Двести сорок месяцев управлял Фэнь Чуньюй Нанькэ, и страна его процветала до тех пор, пока не случилась война с Таньло. Фэнь собирает войско, назначает командующим своего друга и отравляет на войну. В суровой битве войско Нанькэ разбивают, а его друг начинает сильно болеть и довольно быстро умирает.

Беда не приходит одна и после друга умирает супруга Чуньюя, и пятеро детей остаются без матери. Для того чтобы свершить обряд похорон, Фэнь везет тело жены в столицу, а управлять в Нанькэ остается его последний друг.

Через пару лет владыка почему-то начинает видеть в Чуньюе скрытую угрозу и приказывает Фэню ехать домой для того чтобы проведать родственников и вернуться в мир смертных.

На этом моменте Фэнь подскакивает на своей веранде проснувшись и понимает, что все это был просто сон, хотя и очень реалистичный. В старом ясене, который рос возле его хижины он находит огромное дупло, в котором снуют много-много муравьев. Муравьи построили в дупле много дворцов и построек.

Пораженный до корней волос этим сном, Фэнь завязывает с женщинами, вином, уходит в религию и умирает в тот же самый день, в который у него во сне была назначена встреча с отцом.